{"id":152,"date":"2017-06-07T01:08:00","date_gmt":"2017-06-07T01:08:00","guid":{"rendered":"http:\/\/wp1048575.server-he.de\/wp\/index.php\/2017\/06\/07\/international-languages-training-centre\/"},"modified":"2022-11-26T18:53:41","modified_gmt":"2022-11-26T18:53:41","slug":"international-languages-training-centre","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/international-languages-training-centre\/","title":{"rendered":"International Languages Training Centre (ILTC)"},"content":{"rendered":"<p>{phocadownload view=file|id=4|text=Aktueller Spendenaufruf ILTC 2017 (PDF)|target=s}<br \/>Das International Languages Training Centre (iltc) ist ein breit angelegtes Bildungsinstitut. In f\u00fcnf Abteilungen werden Menschen im Alter von 2 bis \u00fcber 80 Jahren in allem unterrichtet, was zur Bew\u00e4ltigung des Lebens im 21. Jahrhundert notwendig ist.<\/p>\n<h4>Die Grundidee<\/h4>\n<p>von iltc ist es, effektive und angemessene Kommunikation zwischen Menschen unterschiedlicher Kulturen, Religionen und Klassen zu f\u00f6rdern. Gelungene Kommunikation erm\u00f6glicht gegenseitiges Verst\u00e4ndnis und Zuwachs an Kenntnissen f\u00fcr alle Beteiligten.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Dies st\u00e4rkt das Zusammengeh\u00f6rigkeitsgef\u00fchl und die Solidarit\u00e4t zwischen Menschen verschiedener Nationen. Daraus resultieren Frieden und Entwicklung. Jeder Mensch ist als Abbild Gottes geschaffen. Daraus folgt das Recht, den eigenen Horizont zu erweitern und mehr \u00fcber sich selbst zu lernen durch den Zugang zum Wissen und der kulturellen Vielfalt der Angeh\u00f6rigen aller Nationen. Aus diesem Grund m\u00fcssen Bildungsm\u00f6glichkeiten im Bereich der Kommunikation im weitesten Sinne jedem Menschen unabh\u00e4ngig von Alter, Herkunft, Geschlecht, Philosophie, sozialem Rang oder \u00f6konomischem Verm\u00f6gen zug\u00e4nglich gemacht werden.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-150\" title=\"ILTC Lehrer und W\u00fcrzburg-Delegation\" src=\"http:\/\/wp1048575.server-he.de\/wp\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/iltc-lehrer-schueler-wue-delegation.jpg\" alt=\"ILTC Lehrer und W\u00fcrzburg-Delegation\" border=\"0\" width=\"599\" height=\"512\" srcset=\"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/iltc-lehrer-schueler-wue-delegation.jpg 599w, https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/iltc-lehrer-schueler-wue-delegation-300x256.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 599px) 100vw, 599px\" \/><\/div>\n<div align=\"center\">\u00a0<\/div>\n<h4>Aufgabenfelder<\/h4>\n<p>Die Vermittlung von Sprachen aus allen Kontinenten steht im Mittelpunkt der T\u00e4tigkeit unseres Instituts. Erst \u00fcber Sprache kann Wissen vermittelt werden. Die f\u00fcnf Abteilungen des Instituts sind:<\/p>\n<ul>\n<li>Der Kindergarten<\/li>\n<li>Abteilung f\u00fcr Zusatzausbildung<\/li>\n<li>Abteilung f\u00fcr Sprache und Kultur<\/li>\n<li>Abteilung f\u00fcr Computer und Sekretariatswesen<\/li>\n<li>Programm zur Unterst\u00fctzung Studierender<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0<\/p>\n<ol>\n<li>Kindergarten<br \/>Wir betreuen Kinder im Alter von 2 bis 6 Jahren. Der Unterricht findet in Englisch statt. Die Kinder erwerben Grundkenntnisse zur Vorbereitung auf den Eintritt in die Grundschule.<\/li>\n<li>Abteilung f\u00fcr Zusatzunterricht<br \/>Wir erteilen Nachhilfe f\u00fcr alle Altersgruppen von der Grundschule bis zum Abitur. Im Rahmen dieser Abteilung f\u00fchren wir auch Alphabetisierungskurse f\u00fcr Erwachsene durch.<\/li>\n<li>Abteilung f\u00fcr Sprache und Kultur<br \/>Diese Abteilung bildet das Herzst\u00fcck des Instituts. Wir unterrichten verschiedene Sprachen, ua auch Kisuaheli f\u00fcr Ausl\u00e4nder. Alle Sprachkurse umfassen auch eine Einf\u00fchrung in die kulturellen Gegebenheiten der Gegenden, in denen die entsprechende Sprache gesprochen wird. Von besonderer Wichtigkeit ist der Kulturunterricht f\u00fcr Menschen, die in Tansania leben und arbeiten wollen.<\/li>\n<li>Abteilung f\u00fcr Computer- und Sekretariatswesen<br \/>Wir geben Computerkurse und erledigen Schreibarbeiten f\u00fcr Menschen, die keinen Zugang zu Computern haben.<\/li>\n<li>Abteilung zur Unterst\u00fctzung Studierender<br \/>Mehr und mehr Studenten entscheiden sich f\u00fcr Fernstudien. Wir halten Vorlesungen und Tutorials f\u00fcr Studierende verschiedener Universit\u00e4ten im In- und Ausland. In Kooperation mit ausl\u00e4ndischen Universit\u00e4ten betreuen wir Forscher aus dem In-und Ausland. Wir unterrichten Kurse in Forschungsmethodik und geben besondere Kurse zur \u201eForschung im tansanischen Kontext\u201c. Diese Kurse dienen dazu, Forschungspl\u00e4ne an die lokalen Gegebenheiten anzupassen und ausl\u00e4ndischen Forschern bei der Analyse ihrer Daten zu helfen, sowie sie bei der Datenerhebung zu beraten.<\/li>\n<\/ol>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h4>Stipendienfonds<\/h4>\n<p>Das International Languages Training Centre unterh\u00e4lt einen eigenst\u00e4ndigen Stipendienfonds, der monatlich aus 10% des Nettoeinkommens gespeist wird. Antragsberechtigt sind in erster Linie tansanische Staatsb\u00fcrger. Eine F\u00f6rderung ausl\u00e4ndischer Staatsb\u00fcrger ist in Ausnahmef\u00e4llen m\u00f6glich. Es werden sowohl Teil- als auch Vollstipendien gew\u00e4hrt. Die Zahl der monatlich vergebenen Stipendien h\u00e4ngt von der Finanzlage des Fonds ab.<\/p>\n<h4>Praktika<\/h4>\n<p>Praktikanten k\u00f6nnen im Bereich des Kindergartens besch\u00e4ftigt werden. Englischlehrer\/innen werden bevorzugt ber\u00fccksichtigt. Gute Englischkenntnisse sind Voraussetzung, Kisuaheli ist erw\u00fcnscht und sollte m\u00f6glichst im Institut selbst erlernt werden, um den n\u00f6tigen Standard zu garantieren.<\/p>\n<p><\/p>\n<h4>Kontakte:<\/h4>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\">iltc-tz@web.de<\/span><br \/>mobile: + 255 754 66 49 33<br \/>+ 255 784 66 49 33<\/p>\n<h4>Unterst\u00fctzung<\/h4>\n<p>Sollten Sie Interesse haben, unsere Arbeit zu unterst\u00fctzen, kann dies \u00fcber eine Spende an unseren Stipendienfonds geschehen. Bitte \u00fcberweisen Sie Ihren Beitrag an den M.W.A.N.Z.A. e.V. Kto Nr.43021799 bei der Sparkasse Mainfranken (BLZ 790 500 00)<br \/>Stichwort &#8220;iltc-Stipendienfonds&#8221;.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<div>\n<div style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"caption size-full wp-image-151\" src=\"http:\/\/wp1048575.server-he.de\/wp\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/iltc-dr-beckmann-ueberreicht-einen-computer.jpg\" alt=\"Dr Beckmann \u00fcberreicht einen Computer\" border=\"0\" width=\"596\" height=\"447\" srcset=\"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/iltc-dr-beckmann-ueberreicht-einen-computer.jpg 596w, https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/iltc-dr-beckmann-ueberreicht-einen-computer-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 596px) 100vw, 596px\" \/><\/div>\n<\/div>\n<p align=\"center\">\u00a0Foto: OB Dr. P. Beckmann \u00fcberreicht einen Computer an den Direktor des iltc 2007<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>{phocadownload view=file|id=4|text=Aktueller Spendenaufruf ILTC 2017 (PDF)|target=s}Das International Languages Training Centre (iltc) ist ein breit angelegtes Bildungsinstitut. In f\u00fcnf Abteilungen werden Menschen im Alter von 2 bis \u00fcber 80 Jahren in allem unterrichtet, was zur Bew\u00e4ltigung des Lebens im 21. Jahrhundert notwendig ist. Die Grundidee von iltc ist es, effektive und angemessene Kommunikation zwischen Menschen unterschiedlicher [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":150,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-152","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-kooperationspartner"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/152","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=152"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/152\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1984,"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/152\/revisions\/1984"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/media\/150"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=152"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=152"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mwanza.de\/wps\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=152"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}